「些細なことでも幸せな気分になれる」という歌。
「些細なことが幸せ」ではなく、「些細なことが幸せと感じられることが幸せ」なので、お間違えのないように。
曲調も明るいんですが、些細なことが幸せと感じたたときは、その前につらいことがあったはずです。
でも、そんなことを全く感じさせず「なんだか幸せ」と言い切って、本当に幸せそうな曲に乗せて歌っているのが素晴らしい。
豊洲であったイベント「LIGHT UP NIPPON Beach Fes」。その日は、(となりの駅の)月島で用があって行けないと思ってましたが、予定よりも早く終わって駆けつけました。
雨で進行が少し遅れていたようで、1曲目の途中から見ることができました。
なんだか幸せです。
【追記】
立ち寄ったカフェでカプチーノ頼んだら
かわいい女の子のイラストが浮かんでた
というフレーズがあります。
カプチーノとカフェ・ラテの違いに疑問を持つ人が多いようです。基本的にはカプチーノがフォームミルク(泡立てたミルク)、ラテが温かいミルクです。
ただし、カプチーノにもミルクは入っていますし、ラテにもフォームミルクが入っているのでややこしいことになってます。配分の割合の問題だそうです。
ラッテ(latte)はイタリア語でミルク、スペイン語だとレーチェ(leche)、フランス語だとレ(lait)です。カフェオレ(café au lait)のレですね。最後の子音のtは発音しません。
スペイン語では(たぶんイタリア語も)withがcon、withoutがsinなので「ミルク入り」は「コン・レーチェ(ラッテ)」、「ガス入り(水)」は「コン・ガス」、「ガスなし(水)」は「シン・ガス」です。
覚えておくと役に立ちます。
0 件のコメント:
コメントを投稿